“Gaze” menjadi representasi dari perasaan itu: tenang, namun penuh gejolak batin. Lagu ini bukan sekadar soundtrack dalam film SORE, tetapi juga menjadi refleksi bagi banyak orang yang masih terjebak dalam kenangan akan seseorang yang tidak bisa mereka gapai.
Relevansi Emosional dengan Film SORE: Istri dari Masa Depan
Film SORE: Istri dari Masa Depan berkisah tentang hubungan yang terikat oleh waktu. Di dalamnya, cinta tidak hanya soal pertemuan, tetapi juga perpisahan yang datang tanpa aba-aba. Lagu “Gaze” muncul sebagai simbol dari rasa yang terlambat diungkapkan, atau mungkin memang tidak ditakdirkan untuk tersampaikan.
Bayangkan: seseorang yang tahu bahwa waktu mereka terbatas, namun tidak pernah cukup berani untuk mengatakan “aku mencintaimu.” Gaze menangkap momen itu detik-detik sebelum semuanya selesai.
Keindahan dalam Keheningan: Gaya Lirik Adhitia Sofyan
Lirik-lirik dalam lagu “Gaze” ditulis dengan gaya puitis yang menjadi ciri khas Adhitia Sofyan. Tak banyak menggunakan metafora rumit, namun justru karena kesederhanaannya, makna yang tersimpan jadi lebih terasa. Beberapa baris seperti:
“I’m taking my final gaze you see”
“I’ll do it all again”
menunjukkan bahwa meskipun kisah itu berakhir, sang tokoh tidak menyesalinya. Ia akan melakukannya lagi jika diberi kesempatan. Ini menunjukkan adanya penerimaan—bahwa cinta diam-diam pun sah-sah saja untuk dikenang sebagai sesuatu yang berharga.
Lirik Lagu “Gaze” Adhitia Sofyan
Berikut adalah lirik lengkap lagu “Gaze” yang penuh makna dan emosi:
Stay a while
I’m gazing the way you move from far
Never look back since then
I won’t have to wander the woods againStay a while
I’m watching the story goes so far
Only a little while it seems
Fits right in to my head but thenLights go down, curtain falls
That’s how this story ends
As the day passes by
I knew that this gaze was long overdueStay a while
Still gazing the way you move from far
I’m taking it harder now I know
Show’s coming to an end it seemsStay a while
I’m taking my final gaze you see
Gonna look back this time I will
Wander the woods again, my dear